ספרים חדשים – 7/1/2018

Posted on 7 בינואר 2018 של

1


"השקרנית והעיר" מאת איילת גונדר-גושן

הוצאת אחוזת בית

נופר שלֵו היא נערה אפרורית שעובדת בגלידרייה במרכז העיר. אבישי מילנר הוא זוכה תוכנית ריאליטי שימיו הגדולים מאחוריו. המפגש ביניהם, בחצר האחורית של הגלידרייה, ישנה את חיי שניהם.

סיפור שמתגלגל כמו מעצמו – "פליט ריאליטי תקף מינית קטינה" – הופך את נופר מנערה שאיש לא מבחין בה לסמל לאומי, לכוכבת תקשורת שכולם מבקשים את קרבתה. אבל אדם אחד יודע שסינדרלה נהפכה לנסיכה רק בזכות שקר שיצא מכלל שליטה. לביא מימון, נער צנום וחסר ביטחון, הוא העד היחיד למה שבאמת התרחש בחצר האחורית. אם נופר לא רוצה שהוא יחשוף אותה, היא תצטרך לשלם את המחיר שיבקש. מה שמתחיל כסחיטה נבזית הופך לקשר שברירי ומפתיע.

עד מהרה יסתבר שברומן "השקרנית והעיר" המציאות כולה ארוגה משקרים – גדולים וקטנים, לבנים ושחורים. שקרים שעליהם בונים מדינה ושקרים שבזכותם מחזיקים משפחה. שקרים שפורחים בעידן של פוסט-אמת, וכאלה שסופרו מאז ומעולם, בכל מקום שבו חיים בני אדם. ברחובות הסואנים של העיר הגדולה – שגם היא גיבורה של הספר הזה – מסתחררים חירש-אילם יודע סוד ושוטרת חשדנית, קשישה מרוקאית שמתחזה לניצולת שואה ואחות יפה שקנאתה שורפת, וכולם נגלים לנו במבט מצחיק ואכזרי, ובו בזמן מלא אהבת אדם.

"השקרנית והעיר" הוא ספרה השלישי של איילת גונדר-גושן, מהסופרות הישראליות המצליחות בעולם כיום. ספריה הקודמים תורגמו לארבע-עשרה שפות כל אחד וזכו בפרסים, בהם פרס ספיר לביכורים ופרס וינגייט הבריטי. "ספר נדיר שיטריד את מצפונכם", כתבו ב"וול סטריט ג'ורנל" על ספרה הקודם, "להעיר אריות", ואילו ב"לה רפובליקה" האיטלקי היללו את כתיבתה: "הקול הנפיץ ביותר בדור חדש של סופרים ישראלים". ואכן, בספרה הנוכחי גונדר-גושן מספרת סיפור שבו התוקפנוּת והקורבנוּת אינן ניצבות משני צדיו של גבול מוסרי ברור, אלא מתלפפות זו בזו, עד שקשה להבחין מי היא מי. 

 

"בנפש חסרה" מאת ריצ'רד פלנגן

מאנגלית: מרב זקס פורטל

הוצאת מטר

תשוקה. כיצד היא מעצבת את התרבות ואת פני ההיסטוריה? עלילת הרומן של זוכה פרס מאן בוקר ריצ'רד פלנגן, מתחילה בשנת 1841, במושבת עונשין רחוקה בקולוניה ואן דיאמן. הילדה מת'ינה, בתם המאומצת של מושל האי סר ג'ון פרנקלין ושל אשתו לידיי ג'ין, יושבת מול צייר המצייר את דיוקנה.

אותה ילדה יחפה הלבושה בשמלת משי אדומה, היא לא רק מושא של ציור משנה חיים. היא גם מושאו של ניסוי תרבותי ושאפתני, המתיימר לקבוע אם ניתן להנחיל את המדע, הנצרות וההיגיון, במקום שבו שולטים היצר הפראי והתשוקה.

רבע מאה חולפת. במקום כלשהו בקוטב הצפוני נעלם סר ג'ון פרנקלין ואיתו כל אנשי צוותו ושתי הספינות שאיתן יצא למסע. כשמגיעות שמועות שפרנקלין ואנשיו נפלו בידי קניבלים, מתחלחלים אזרחי אנגליה וביניהם גם הסופר הידוע ביותר של התקופה, צ'רלס דיקנס. בהמשך הופך דיקנס את סיפור מסעו של פרנקלין לרומן, שבאמצעותו הוא מנסה לחקור את מעמקי נפשו שלו.

באמצעות שזירת חייהם של אנשים שונים בתכלית זה מזה, בצל טרגדיות ומאורעות בלתי צפויים, בוחן פלנגן ברומן מרתק, אנושי ויוצא דופן את הדרכים השונות שבהן מעצבת התשוקה את חיי האדם והספרות.

ריצ'רד מילר פלנגן (יליד 1961) הוא סופר אוסטרלי יליד טסמניה, שהוגדר על ידי האקונומיסט כסופר האוסטרלי הטוב בדורו. ספריו התקבלו בשבחים עצומים וזכו בפרסים רבים. בנוסף, הוא כתב וביים סרטי קולנוע שונים. בשנת 2014 זכה בפרק מאן בוקר היוקרתי על ספרו הדרך הצרה אל הצפון העמוק שראה אור בהוצאת מטר. 

"סיפור טוב – מחשבות על אמת, בדיון ופסיכותרפיה" מאת ג'.מ קוטזי וארבלה קורץ

מאנגלית: ברוריה בן-ברוך

הוצאת עם עובד

מהו סיפור טוב? תלוי את מי שואלים. בחליפת מכתבים מרתקת הסופר ג'.מ. קוטזי והפסיכולוגית ארבלה קורץ עוסקים במקומו של הסיפור בספרות ובטיפול הפסיכולוגי ומעלים שאלות נוקבות: האם ייתכן סיפור שאינו בדיוני? האם הפסיכולוגיה והספרות צריכות לחתור בכלל אל האמת? האמנם האמת בספרות שונה ויש לה קשר ליופי, כטענת סופרים ומשוררים? ומה חשוב יותר בפסיכולוגיה – להגיע אל הסיפור האמתי או להקל על המטופל? האם יש גבול של אי-אמת שאותו אין לחצות, לא בפסיכולוגיה ולא בספרות? האם הקורא והמטופל מבקשים לעצמם סיפור מוסרי?

קוטזי וקורץ עוסקים בפסיכולוגיה של היחיד ובפסיכולוגיה של הקבוצה – כיתה, חבורת רחוב או קבוצת מטפלים במוסד ;בסיפור האישי ובסיפור הלאומי שאזרחיה של מדינה שדיכאה את ילידיה מספרים לעצמם. הם שואבים מניסיון חייהם – קוטזי מילדותו בדרום אפריקה, וקורץ מעבודתה כפסיכולוגית במתקני כליאה בבריטניה, ומסתמכים גם על סרוונטס, דוסטויבסקי וזבאלד, פרויד, ויניקוט ומלאני קליין ורבים אחרים. השניים – הסופר והפסיכולוגית – באים מתחומי דעת שונים, שלשניהם משותפת התעניינות בטבע האדם. התוצאה – דיון מעמיק שהוא סוד קסמו של הספר.

ג'.מ. קוטזי כתב יותר מעשרים ספרים. בשנת 2003 זכה בפרס נובל לספרות. הוא הסופר הראשון שזכה פעמיים בפרס בוקר: תחילה על חייו וזמניו של מיכאל ק', ולימים על חרפה. ספריו ראו אור בעברית בהוצאת עם עובד.

ארבלה קורץ היא פסיכולוגית קלינית מייעצת שעומדת להשלים את הכשרתה בפסיכותרפיה פסיכואנליטית. היא שימשה בתפקידים מגוונים בשירותי בריאות הנפש בבריטניה.

"נדנדת חבלי הכביסה" מאת אחמד דני רמדאן

מאנגלית: לי עברון

הוצאת תמיר//סנדיק

נדנדת חבלי הכביסה הוא סיפורם של אל-חכוואתי, מספר הסיפורים, ושל אהובו, שהיגרו מסוריה שסועת הקרבות אל ונקובר השלווה ב-2012. ארבעים שנה לאחר מכן, חכוואתי הקשיש מספר סיפורים לאהובו החולה כדי להרחיק ממנו את המוות. בפרקי הספר, השואבים את שמותיהם ואת השראתם מסיפורי אלף לילה ולילה, מגולל חכוואתי בלשון פיוטית יפהפייה סיפור מודרני על ילדות בדמשק, על נדודים בעולם, על החיים בשוליה של חברה מסורתית-פטריארכלית, ועל צורך גדול, אינסופי, באהבה.

אחמד דני רמדאן נולד בדמשק ומתגורר בוונקובר. הוא סופר, עיתונאי ופעיל חברתי העוסק בסיוע למהגרים להט"בים המגיעים מארצות ערב לקנדה. הוא פרסם שני קובצי סיפורים בערבית. נדנדת חבלי הכביסה, ספרו הראשון באנגלית, ראה אור בקנדה במאי 2017 וזכה לביקורות נלהבות.

"ממלכת האי-רצון" מאת איה קניוק

הוצאת הקיבוץ המאוחד

אדם ברוק, פסיכיאטר בן 37 ,נדרש לאבחן את אנה, נערה חידתית ויפהפייה בת 17 החשודה ברצח אִמּה, ולהכריע אם היא כשירה לעמוד לדין. הוא נתקף אי־נחת מעיקה שממלאת את ישותו, ונפרד מבת זוגו האוהבת מרים. בהתכנסותו אל תוך עצמו הוא שוקע במעין מסע אל העבר, אל חייו עם ארנסט, אביו המאמץ, מנהלו של מוסד לחולי נפש כרוניים, ואל דמויות החולים ששהו בו.

על מפתן ביתו של ארנסט במוסד הונח אדם זמן קצר לאחר לידתו, כנראה בידי אמו, שאדם, מנעוריו, מחפש אחריה בכפייתיות בלילות.

בזקנתו חלה ארנסט ואינו מדבר, ואדם יוצר קשר הולך ומעמיק עם מלכיור פרואן, חבר נעורים של אביו, שלימים היה מרצה של אדם באוניברסיטה, וכעת הוא השופט במשפטה של אנה.

ביד בוטחת אורגת איה קניוק את חוטי העלילה מן ההווה אל העבר ובחזרה. בהדרגה נפרשים הקשרים בין הדמויות, קשרי חברות וקשרי דם. היחסים בין הורים לילדיהם תמיד חסרים, פגומים או מעוותים, ואילו הקשרים החלופיים, ה'מאומצים', מספקים לעתים חיוניות ונחמה. מצבו הקיומי הבסיסי של האדם הוא הבדידות, בינו לבין גופו, בינו לבין תודעתו והשתקפויותיה בעולם.

אט אט נפרמים חייו של אדם, עד כדי התפוררות מוחלטת.

אולם בתוך התהליך המפרק יש גם הרכבה מחדש ובנייה. האם יצליח למצוא פתרון לחידות חייו? האם יפרוץ את בדידותו בממלכת האי-רצון?

כוחו הגדול של רומן הביכורים העמוק והמורכב הזה הוא בתיאור תנועות הנפש והתודעה, עד לנימי הנימים הדקים ביותר.

איה קניוק מקלפת שכבה אחר שכבה את עורו של האדם וחושפת את הּפְנים בלשון ייחודית ואינטנסיבית וברגישות נדירה. 

"12 סיפורים" מאת ויליאם פוקנר

מאנגלית: רחל פן

הוצאת פן

ויליאם פוקנר היה אמן הסיפור הקצר. רוב הסיפורים בקובץ הזה הם מן מהתקופה הבולטת ביותר בכתיבתו, כשלושים שנה, החל מ-1929, שבהן הוציא לאור את מיטב יצירתו.

הסיפורים עוסקים בנושאים רבים, שמופיעים גם ברומנים שלו ומתארים דמויות מחייה של עיירה קטנה במיסיסיפי, שהן ייחודיות לפוקנר. ורד לאמילי – הסיפור הראשון פרי עטו שזכה להתפרסם במגזין כלל-ארצי – הוא סיפור על אהבה, בגידה ורצח; משפחת סנופס המרושעת (שלה הוקדשה טרילוגיה שלמה) מופיעה כאן בסיפור אסם מבוער, המספר על תגובתו של בן למעשיו של אביו המצית; וג'ייסון וקדי – שני תושבים נוספים במחוז המיתי יוֹקְנָפָּטוֹפָה שבדה פוקנר – עדים להתעללות בכובסת שחורה בסיפור שמש הערב ההיא. אלה וסיפורים אחרים שקובצו כאן מחזקים את דבריו של הסופר והמבקר ראלף אליסון שקבע: "פוקנר הוא האמן הגדול ביותר שיצר הדרום."

ויליאם פוקנר (1962-1897) סופר אמריקאי זוכה פרס נובל ושני פרסי פוליצר, נולד במיסיסיפי למשפחה דרומית מכובדת. הוא הצטרף לצבא הקנדי, ובמלחמת העולם הראשונה לחם עם חיל האוויר הבריטי. במשך תקופה מסוימת למד באוניברסיטת מיסיסיפי והתנסה בעבודות זמניות בחנות ספרים בניו יורק ובעיתון בניו אורלינס. פרט לגיחות קצרות לאירופה ולאסיה, ולכמה ביקורים בהוליווד כשעסק בכתיבת תסריטים, עסק רוב ימיו בכתיבת רומנים וסיפורים קצרים בחווה באוקספורד. הנושאים המרכזיים בכתיבתו הם: שקיעת הדרום, גזענות ודעות קדומות. 

"היה היה פילון אחד" מאת אדוארד אוספנסקי (איורים אורה איתן)

מרוסית: עינת יקיר

הוצאת עם עובד

מסעו המטורף והמופלא של פילון פילפילון, שיצא לטייל בלי אימא והלך לאיבוד.

את היצירה המלאה קסם ושמחה חיבר בחרוזים אדוארד אוספנסקי, סופר הילדים הרוסי הנודע.

ההומור המופרע והחום האנושי של אוספנסקי התגלגלו לידיה האוהבות של עינת יקיר ותורגמו לעברית.

הפילפילון ומשפחתו מצאו בית חלומות בידיה של אורה איתן, שיצרה פרשנות חזותית מרהיבה. 

  

"בלגן נפלא" מאת ורד שנבל

הוצאת כנרת זמורה-ביתן

״זהו יום הנישואים השנים־עשר שלנו. אנחנו צפים על מזרן בבריכה אורגנית כזאת — או כמו שהסביר לנו המארח שליווה אותנו רק שעתיים קודם לכן לסוויטה שלנו ב׳אגף הסחלב׳ — ׳בריכה שמנהלת דיאלוג עם הטבע.׳ והרגע רז הודה שהוא בגד בי.״

זה לא הבלגן היחיד ששרה, גיבורת ספרה החדש של ורד שנבל, צריכה להתמודד איתו. ישנו גם הבלגן שלה עם העבר שלה, והבלגן שההורים שלה עשו ועדיין עושים, והבלגן בבתים שאמא שלה והיא מסדרות, לפרנסתן. אבל הווידוי של רז, בעלה המתוק, הנאה, הרגיש, האבא המושלם של בתם המשותפת — הוא בלי ספק הבלגן הכי רציני.

בלגן נפלא, ספרה השלישי של ורד שנבל, מחברת רבי המכר "בית הקפה של נורה אפרון" ו"עכשיו אפשר להתחיל" – הוא טקסט חכם, מצחיק, עצוב, אופטימי, מפתיע ומענג.

ורד שנבל, ילידת  1973, מתגוררת ברמת השרון. נשואה לירון, שף במקצועו ואמא לשלושה. 

"ארנבון וחתולה מחליפים בתים" מאת דורית רביניאן (איורים דיוויד הול)

הוצאת עם עובד

כשמגיע סוף השבוע יוצאים צמד החברים להרפתקה מקורית: ארנבון אורז ונוסע לעיר הגדולה, שם יתארח בביתה של חתולה, ואילו חתולה יוצאת לנפוש בביתו של ארנבון שגר בכפר. עם החילוף במקומות מתנסים החברים האחד בעולמו של השני: טועמים את סביבתו הביתית, את יום יומו ואת מרחבי פעילותו – וכל זאת בהעדרו של האחר.

בחרוזים טבעיים ובעלילה כיפית מספרת רביניאן על חברות ועל געגועים, על זרות ועל אינטימיות, על המוכר והידוע במבט חדש.

"מה בסופשבוע, ארנבון? עשיתָ תכניות?"

"הי חתולי. כלום בינתיים. יש לָךְ רעיון?"

"חשבתי שאולי… נחליף בתים?"

"נַבְתִים חָלְפִים?!"

"רק ליום-יומיים…"

"איזו הצעה מוצלחת!"

"קצת לחוד וקצת ביחד…"

"נהדר!"

"אתה בעיר תהיה תייר, אני בכפר אורחת." 

 

"מאחורי עיניה" מאת שרה פינבורו

מאנגלית: ניצה פלד

הוצאת ידיעות ספרים

כשחלומות תמימים הופכים לחלומות בלהה…

לואיז, גרושה בת שלושים וארבע, תקועה בשגרה משמימה של עבודה כפקידת קבלה וטיפול בבנה הצעיר, בלי שום זוגיות חדשה שתצבע את האופק בצבעים זוהרים יותר. כאשר היא פוגשת בבר גבר מקסים ומתנשקת איתו, נדמה לה שיש כאן סיכוי לשינוי.

אלא שלמחרת בבוקר, כשהיא מגיעה לעבודה, לואיז פוגשת את הבוס החדש שלה, דיוויד, שהוא במקרה האיש שאיתו התנשקה בלילה הקודם… הוא אמנם אומר לה שהנשיקה היתה טעות איומה, אבל בכל זאת לא יכול להסיר ממנה את עיניו.

לואיז נתקלת ברחוב באדל, אישה יפה ובודדה, חדשה בעיר ומחפשת חברה. העניין הוא שלגמרי במקרה אדל נשואה לדיוויד. כן כן, ההוא מהנשיקה בבר שהוא גם הבוס החדש שלה. דיוויד ואדל נראים כמו זוג מושלם מהסרטים, אבל למה דיוויד כל כך שתלטן ולמה אדל כל כך מפחדת ממנו?

לואיז הולכת ונשאבת אל תוך עולמם של דיוויד ואדל, וככל שיחסיה איתם מתהדקים, עולות וצצות עוד ועוד שאלות מטרידות, ובעקבותיהן תשובות מטרידות אף יותר. ברור כשמש שמשהו בזוגיות שלהם לגמרי מעוות, אבל לואיז לא מעלה בדעתה את עומק העיוות – ועד כמה ירחיקו השניים לכת כדי להגן על הסודות שהם מסתירים.

מאחורי עיניה הוא מותחן מצמרר, מלא תפניות מפתיעות ממש עד העמוד האחרון. הספר תורגם ליותר מעשרים שפות והיה לרב-מכר ברחבי העולם.

שרה פינבורו היא סופרת ותסריטאית מצליחה.

 

"משפחה גרעינית" מאת סוזנה פוגל

מאנגלית: אילן פן

הוצאת פן

משפחת פלר היא משפחה יהודית לא מתפקדת מבוסטון. אב המשפחה, טיפוס נרקיסיסטי שהיה בעברו ילד פלא, החל בגילו המתקדם לכתוב שירת הייקו; אשתו החדשה, סינית מסורתית, שולחת לבתה החורגת והרווקה ג'ולי חלוקי משי מחנות מציאות כדי לסייע לה למצוא גבר; סטיוארט, בנם בן השש, לובש חליפות במיטה והתבלין האהוב עליו הוא שמן כמהין; אמה של ג'ולי, פסיכולוגית שלא נישאה מחדש ואולי התאהבה ברב בית הכנסת השחצן, משתפת את בתה בכל מה שקורה לה (כולל סקס בשלישייה שקיימה עם שני סטודנטים הולנדיים ב-1972); כל הטיפוסים האלה הם רק חלק ממגוון הקולות המפתיעים שממטירים על ג'ולי עצות שונות ומשונות בנוגע לאהבה ולקריירה.

באמצעות מכתבים ומיילים הממוענים לג'ולי – שאינה נוכחת ברומן באופן ישיר  – מגולל משפחה גרעינית את קורותיהם של בני משפחת פלר על פני שלושה עשורים. מכתבי תודה, מכתבי ניחומים, רכילות משפחתית ועוד – חלקם ציניים, אחרים אבסורדיים או נוגעים ללב – משרטטים תמונה קומית, כנה ומוכרת עד כאב של בני משפחה מודרנית מאוד המשתדלים, ובמקרים רבים נכשלים, להפגין דאגה ואכפתיות זה כלפי זה.

סוזנה פוגל, במאית סרטים ילידת ארצות הברית, בוגרת סדנת הכתיבה של סאנדנס ואוניברסיטת קולומביה, וכותבת ל-New Yorker ול-TIME Magazine. בימים אלה היא עובדת על סרטהThe Spy Who Dumped Me  בכיכובן של מילה קוניס וקייט מקינון. 

 

"איקס באמצע" מאת רוני שחר

הוצאת ידיעות ספרים

גל איינשטיין. 42. תל אביב. מורה למתמטיקה. גולש גלים חובב. זמר לשעבר. חי בלה-לה-לנד. איש די נורמטיבי בסך הכול. אז מי היה יכול לשכור בלשים לעקוב אחריו? האם אשתו, נורית עמית, מנכ"לית של אחת מחברות המזון הגדולות במדינה, עלתה על הרומן שלו עם פרופ' יעל דהאן, ראש החוג לכלכלה באוניברסיטה? ומה נורית עשתה בבית הישן ליד חוף סידני עלי? ולמה היא משקרת לו בנוגע לזה?

מה שמתחיל כסיפור מוכר על בגידות בחיי הנישואים מקבל תפנית כשמתברר לגל שנורית נקלעה לתסבוכת מסוכנת, והוא מוצא את עצמו במערבולת מאורעות המאיימת על כל היקר לו.

השתלשלות העניינים מחייבת אותו לבחון מחדש את אהבתו, החדשה והישנה, ואת יחסיו עם אביו ועם בנו, ולהתמודד עם פצע ישן שהותירה היעלמותו של חברו הטוב בבוליביה לפני כעשרים שנה.

"איקס באמצע", רומן מתח קצבי שקשה להניח מהיד, מספק הצצה אל התחרות, היצרים התככים והמזימות של עולם השיווק והעסקים הישראלי ואל המאבקים שבין כוחניות וערכיות. כל אלו מתרחשים על רקע סיפור אהבה ובגידה ביקרים לך מכל .האם הדרך שהובילה אותנו עד הלום עדיין רלוונטית להמשך.

פרופ' רוני שחר, לשעבר דיקן בית הספר למנהל עסקים בבינתחומי, חוקר מוביל בעולם בתחומים של פרסום, מיתוג ושיווק פוליטי. שימש כיועץ כלכלי בלשכת שר האוצר, שמעון פרס. חבר צוות ״מאה הימים״ של יצחק רבין לפני בחירות 1992. סוקר ואסטרטג בבחירות לכנסת ב-1999 וב-2003. יועץ לחברות תקשורת מובילות. פרסם ספר עיון על שיווק פוליטי (2001) ואת "סרנדיפיטי" (ידיעות ספרים, 2006), שזכה בשבחי הביקורת והיה לרב-מכר.

 

"נקודת שבירה" מאת סי-ג'יי בוקס

מאנגלית: יואב כ"ץ

הוצאת עם עובד

בּוּץ' רוֹבֶּרסוֹןֹ בסך הכול רצה לבנות למשפחתו בית בצלע הר, אבל אז התחילו הרשויות להתנכל לו, והוא מצא את עצמו מסובך בפשע אכזרי ובמנוסה על חייו. ברומן המתח של סי־ג'יי בוקס, פקח הציד ג'ו פּיקֶט יוצא בעקבות העבריין הנמלט למרדף עוצר נשימה בנופים הפראיים של רכס הביגהורן בוויומינג. כשהוא מגלה את המניעים האפלים של שולחיו, הוא מבין שעליו להתייצב לצידו של אדם יחיד מול מנגנון אלים ומסוכן, והמרדף אחר הצדק הופך לבריחה לחיים ולמוות.

הסופר האמריקני סי־ג'י בוקס, שספרי המתח שלו מככבים שבועות ארוכים ברשימות רבי־המכר בארצות הברית, לוקח את הקורא אל מרחבי הטבע המפעימים של המדינה הכי פחות מיושבת באמריקה. חוש הצדק שלו ואהבתו העזה לאדמת האזור, לחי והצומח ולתושביה ניכרים בדפי הרומן המסחרר הזה, הנקרא בנשימה אחת.

זהו הספר השני מאת סי־ג'י בוקס הרואה אור בעברית, אחרי מעבר לקצה, שזכה לתשבחות רבות ולאהדת הקוראים. 

"המייל הבלתי-נראה" מאת דיוויד קובנטרי

מאנגלית: גיל שמר

הוצאת ידיעות ספרים

ספרו המרתק והמרשים של דיוויד קובנטרי הניו זילנדי, שזכה בפרסים ובשבחי הביקורת, משחזר במלוא העוצמה את מרוץ הטור דה פראנס ב-1928, בו השתתפה -לראשונה- קבוצת רוכבים דוברי אנגלית מאוסטרליה וניו זילנד, בתקופה בה הרוכבים היו מתקנים את הפנצ'רים של עצמם וצורכים סמים בין מקצה למקצה. מבוסס על סיפור אמיתי!
הטוּר דה פראנס, מרוץ האופניים המפורסם בתבל, שנת 1928. בפעם הראשונה משתתפת ב"טוּר" קבוצת רוכבים מניו זילנד ומאוסטרליה. במהלך החודשים יוני-יולי הם יוצאים לאחד המרוצים הקשים בהיסטוריה: 5,476 קילומטרים של רכיבה בדרכים עקלקלות על אופניים כבדים ומגושמים.

הם רוכבים בחשיכה, בשבילי הרים, ללא פנסים ועם בלמים רעועים. הם חולפים בתוך ערים ועיירות, כפרים ויערות. איש לא מצפה שהם יסיימו את המרוץ, אבל בסופו ממתינים להם אצטדיונים מלאים בצרפתים שמריעים להם וקוראים בקול בשמותיהם.

המַייל הבלתי-נראה הוא שחזור דמיוני מרהיב ומלא עוצמה של המרוץ, כפי שהוא נראה מתוך דבוקת הרוכבים עצמה. לאחד המדוושים, ניו זילנדי צעיר ורגיש, זהו מסע פסיכולוגי אל הכאוס של מלחמת העולם הראשונה שהתחוללה עשור קודם.

כשהוא מתודלק בקוקאין ובאופיום, נוחל הצעיר חסר השם הצלחות ומפלות, פציעות ותקלות, בעוד נפשו המסוכסכת נוברת בלי הרף בעברה של משפחתו. כשהוא מגיע אל שדות הקרב הצפוניים ואל המַייל הבלתי-נראה האחרון שלו, הטראומה של המאמץ העל-אנושי ורגשי האשמה המכרסמים בו מטילים צל מאיים על חייו.

דיוויד קובנטרי חי בוולינגטון שבניו זילנד. זהו ספרו הראשון, והוא זכה בפרסים רבים ובשבחי הביקורת. 

 

"ילד קוביות" מאת קית סטוארט

מאנגלית: דנה אלעזר הלוי

הוצאת מטר

אלכס אוהב את משפחתו, ועם זאת מתקשה לתַקשר עם סאם, בנו בן השמונה שאובחן על הרצף האוטיסטי. המצוקה מביאה את נישואיו למשבר. אלכס עובר לגור עם חברו הטוב ביותר, שחי חיי אושר נטולי דאגות, ונאלץ לישון על המזרן המתנפח העלוב ביותר בעולם.

בעוד אלכס מנווט את דרכו בחיי הרווקות, בין סודות משפחתיים מהעבר ובין אבהות במשרה חלקית, בנו מתחיל לשחק ב"מיינקראפט". הדמיון של סאם פורח והמשחק פותח לפני האב ובנו עולם חדש ומסעיר. יחד הם מגלים שהחיים צריכים לפעמים להתפרק כדי שנוכל לבנות לעצמנו חיים טובים יותר.

ילד קוביות, שנכתב בהשראת יחסיו של הסופר עם בנו שאובחן על הרצף האוטיסטי, הוא ספר מצחיק, סוחט דמעות ובעיקר רומן כן ואמיתי על כוחה של השונוּת ועל ילד אחד קטן ומיוחד.

קית סטיוארט הוא עורך מדור משחקי המחשב בגרדיאן הבריטי. בתחילת דרכו שימש ככתב וכעורך הכתבות במגזין המוביל אדג', ובשנת 2000 התחיל לסקר את תרבות המשחקים בכתבי עת שונים.  בגרדיאן הוא כותב גם על מוזיקה, קולנוע ותקשורת, ופודקאסטים שלו משודרים בקביעות בטק ויקלי. קית סטיוארט נשוי ואב לשני בנים. ילד קוביות הוא ספרו הראשון. 

 

"חלומות מתיבת זכרונות" מאת ברטי (אברהם דיסקין)

הוצאת כנרת זמורה-ביתן

חלומות מתיבת הזיכרונות הוא פסיפס של סיפורים קצרצרים, הנעים על קשת של סגנונות וזמנים.

לעיתים הסיפורים מציגים רגע קטן וחולף או תחושה, ובכך הם מזכירים יותר מכול שירה; לעיתים הם חובקים סיפור חיים מלא בכמה פסקאות ומזכירים התבוננות חודרת במסתוריו של אלבום תמונות עלום; לעיתים הם מציגים סיפור פולקלוריסטי משעשע ומלא חוכמה כסיפוריהם של המספרים הנודדים באגדות העם.

סיפוריו של ברטי מובאים מבעד לעיניהם של גברים, נשים, ילדים, לעיתים אף פעוטות או בעלי חיים, ובכל פעם מצליח קולה של הדמות המספרת להישמע מובחן, אמין ומרתק.

כל סיפור בפני עצמו מהווה יחידת קריאה מהודקת וחסכונית, וכולם יחד יוצרים אמירה שלמה ומהותית על החוויה האנושית האוניברסלית.

חלומות מתיבת הזיכרונות רצוף לכל אורכו בפרוזה בשלה מלאת אהבת אדם, הכתובה בעברית חגיגית ומענגת.

פרופסור אברהם דיסקין הוא חוקר, מרצה, פסל וצייר, שכיהן בעבר והמכהן כיום במגוון תפקידים אקדמיים וציבוריים.

דיסקין עומד כיום בראש בית הספר למנהל, ממשל ומשפט במכללת שערי משפט.

הוא פרסם עד היום למעלה מעשרים ספרים אקדמיים, רובם בנושאים הנוגעים לפוליטיקה הישראלית ואף היה ממקימי מפלגת המרכז – הדרך השלישית – בשנת 1996.

"ילדי הלילה" מאת תמר פול-כהן

הוצאת ידיעות ספרים

בשנות השמונים של המאה הקודמת, בכפר קטן בסין, נולדת מינג כבת יחידה להוריה. ילדותה המוקדמת והמאושרת טובלת בניחוחות של קטורת ותבשילים ביתיים ובמראות של הרים מוריקים ושדות אורז אינסופיים.

בעקבות מדיניות הילד היחיד, תרים השלטונות הסיניים אחר ילדים שניים במשפחה, כולאים אותם בבתי ילדים, ושם הם עובדים ועוברים "חינוך מחדש". הילדים הללו, מחשש להיתפס, ערים בלילה וישנים ביום, במרתפי הבתים, ולכן נקראים בפי כול "ילדי הלילה".

מינג נמשכת כבחבלי קסם אחר ילדי הלילה האלה. כמותם, היא ישנה ביום ובלילה מתגנבת החוצה בחשאי כדי לשחק איתם ולשהות במחיצתם.

לילה אחד, בזמן פשיטת השלטונות במקום שבו משחקים ילדי הלילה, נלקחת גם מינג עם שאר הילדים, למרות זעקותיה ותחינותיה של אמה כי בתה היא בת יחידה. מינג ושאר הילדים מושלכים באכזריות למשאיות ונלקחים לבית ילדים מרוחק בגבולה הדרומי של סין. ושם, בתנאים קשים של קור, רעב והתעללות פיזית, עוברות על מינג שנות התבגרותה.

נקודות האור היחידות בחייה הן חבריה והקריאה. הגעגועים להוריה ולביתה מעכירים את עולמה מדי יום אך גם מחדירים בה את הרצון העז לברוח.

האם תצליח מינג בניסיונותיה הנשנים להימלט ממקום כלאה ולמצוא עתיד טוב יותר בהונג קונג החופשית? האם תגשים את חלומה לשוב לארץ ששללה ממנה את החופש ולפגוש שוב את הוריה?

ילדי הלילה, הכתוב בשפה חסכנית ומדויקת, הוא סיפור עדין ומלא השראה על גורל, על תקווה ועל אהבה.

תמר פול-כהן, ילידת תל אביב, נשואה ואם לשלושה. משפטנית ועורכת דין. שימשה כדוברת בתי המשפט וכיועצת תקשורת לנשיא בית המשפט העליון, כדוברת במשרד המשטרה ובעיריית תל אביב וכשליחת הסוכנות היהודית בניו יורק.

ילדי הלילה הוא ספרה הראשון.

 

"גישת הקופסה השחורה – ללמוד מטעויות ולהצליח בגדול" מאת מתיו סייד

מאנגלית: עופר קובר

הוצאת מטר

מה הקשר בין קבוצת הפורמולה 1 של מרצדס לבין גוגל?

מה הקשר בין קבוצת רוכבי האופניים TEAM SKY  של בריילספורד לבין ענף התעופה?

מה הקשר בין הממציא ג'יימס דייסון לבין שחקן הכדורגל דייויד בקהאם? 

לכולם משותפת גישת הקופסה השחורה- הרצון לחקור טעויות ולהפיק מהן לקחים לעתיד, המקובלת בענף התעופה.

אנשים הנקטים את גישת הקופסה השחורה בין שהם מפתחים מוצר חדש, משפרים מיומנות בסיסית, או פשוט מנסים לקבל החלטה נכונה בנושא חשוב, אינם מפחדים להתמודד עם טעויות. להפך: כישלונות הם בעיניהם הדרך הטובה ביותר ללמוד. במקום להכחיש את טעויותיהם, להאשים אחרים, או לנקוט תכסיסי הטעיה שונים ומשונים כדי להתחמק מבעיות, יחידים ומוסדות עם גישת הקופסה השחורה חוקרים שגיאות כחלק מאסטרטגיה של הצלחה עתידית.

הביטוי "למידה מטעויות" אולי נשמע כמו קלישאה, אבל ספר זה חושף את הסיפור המדהים שמאחורי שיטת הלמידה הטובה ביותר המוכרת לאנושות, ואת מערך הטכניקות שבהן משתמשים חלק מהארגונים החדשניים ביותר בעולם. הספר חושף גם את השכנות הטמונות באי למידה מטעויות: מאות אלפי חולים מתים כל שנה בארצות הברית כתוצאה מטעויות רפואיות החוזרות על עצמן מכיוון שגישת הקופסה השחורה אינה מיושמת בבתי החולים.

באמצעות סיפורים מרתקים, ראיונות בלעדיים, ולקחים מעשיים ביותר, מראה נו מתיו סייד- עיתונאי עטור פרסים- איך כולנו יכולים לאמץ את גישת הקופסה השחורה ללמוד מטעויות ולהצליח בגדול. 

"סיפור על איש ארוך מאוד" מאת חבצלת ליטווין (איורים רמי מאיקס)

הוצאת סטימצקי

ספרה השלישי של חבצלת ליטוין מהסדרה "סבתא מספרת לתומא" – סיפור הומוריסטי קטן על התמודדות עם דימוי גוף וקבלה עצמית.

הספר "סיפור על איש ארוך מאוד" הוא סיפור מצחיק על כמה קשה להיות שונה. כאשר הוא פוגש אנשים שונים ממנו, מתקיים דיאלוג משעשע על מה טוב ומה פחות טוב בלהיות מי שאתה.

זה סיפור על התמודדות עם דימוי גוף וקבלה עצמית.

חבצלת ליטוין למדה תיאטרון, וספרות באוניברסיטת תל-אביב. היא מאמנת תקשורת ארגונית ואישית, שפיתחה את שיטת PCE לייעול תקשורת בינאישית. בכלים פשוטים השיטה מסייעת בפיתוח היכולות שלנו לנסח בבהירות ובאומץ את הצרכים שלנו ולהביא למימושם. ספריה לילדים מבטאים בשלמות את גישת PCE שפיתחה.

כמו בשני ספריה הקודמים, גם בספר החדש הזה יש שני ערכים מוספים.

האחד קשור בשיפור השפה שהולכת ומתדלדלת כאשר התקשורת נעשית באמצעות טוויטר קצר ואימוג'ים. כמו הרבה אחרים, גם לכותבת נראה שבעתיד, הדורות הבאים יהיו מומחים ב'כתב חרטומים', אבל בעלי כלים מוגבלים בניהול שיחה פנים אל פנים. הספר "סיפור על איש ארוך מאוד" כתוב בשפה עשירה וגבוהה, עתירת דמיון וידע, ויחד עם זאת נגישה מאוד ובגובה העיניים.

הערך השני קשור לדילמות שילדים מתמודדים איתן כמתבגרים. בספר "סיפור על איש ארוך מדי" עולות שאלות של דימוי גוף והבדלים שעלולים להשפיע על החיים שלהם. וכמה רצוי להטמיע את זה כבר בגיל הרך.

מכיוון שחבצלת ליטוין עצמה נמוכת קומה על גבול הגמדות, וכמי שמסתכל על החיים מלמטה, לנקודת המבט שלה יש ערך מוסף מלא הומור ומעניין כשלעצמו.

"ברוכים הבאים לאי הבנה" מאת איריס איזדורפר בר (איורים תהילה גולדברג)

הוצאת גוונים

וְיָדַע כָּל אִיש

וְכָל מִי שֶׁאֵי פַּעַם רָב,

עַל סַבָּא קָשִׁישׁ

עִם פִּתְרוֹנוֹת שֶׁל זָהָב.

וְאָדָם שֶׁהָיָה לוֹ סִכְסוּךְ נוֹרָאִי,

עָלָה וּמִהֵר לְהַגִּיעַ לָאִי.

"סיפור משעשע, מעניין, כתוב ומחורז במקצועיות ובחן

ויש בו מסר חשוב לפתרון כל אי הבנה…" לאה נאור

איריס איזדורפר בר, סופרת ומשוררת, הוציאה לאור את ידעתי ראשון ואתבקופסה קטנה מכסף, שהיו סיפור הצלחה בקרב קהל הילדים והנוער הצעיר.

 

 

 

מודעות פרסומת