קומוניקטים ופרטים על ספרים יש לשלוח לעורכת המדור דנית צמית במייל:  danittzamit@gmail.com


המסע אל לב התהום” מאת הגר ינאי

 הוצאת מודן ואוקיינוס

10 שנים לאחר  יציאתו לאור של הכרך הראשון רואה אור הספר השלישי  הסוגר את טרילוגיית הפנטזיה המוערכת של הגר ינאי . הלווייתן מבבל היא טרילוגיית פנטזיה ישראלית מאת הגר ינאי השואבת השראה מהמיתולוגיה היהודית, הבבלית והשומרית.

בספר השלישי בטרילוגיה מתייצבים הגיבורים הצעירים לקרב האחרון והגורלי מול האויבים הרודפים אותם. יונתן מרגוליס יורד אל התהום עם ידידו השד פזוזו בחיפוש אחר מרפא לגורלו האפל, המאלץ אותו להמיט אסון על אנשים רבים. הנער והשד יודעים כי התהום היא היחידה שמסוגלת לתקן את המעוות, אולם הדרך למעמקים מפתיעה ורבת סכנות. אלה, אחותו של יונתן, משלמת את המחיר על אהבתה האסורה להילל בן שחר, מנהיג המורדים, ונושאת בתוצאות. ואילו נין-אורמוז, קיסרית בבל המודחת, נאבקת למען ממלכתה ונלחמת בנסראדור הרשע ובצבא האחשדרפנים שלו.

הגר ינאי – היא סופרת, מתרגמת, עורכת ומנחה סדנאות כתיבה. נולדה בקיבוץ ברקאי. בשנת 2008 זכתה בפרס ראש הממשלה לסופרים עבריים. חיה בתל אביב עם בעלה, שלוש בנותיה והתוכי שלה. ספריה: אישה באור, ירושלים: כתר, 2001 , מכונת הנצח של אלכס, ירושלים: כתר, 2004, מקום בטוח ללב, כנרת זמורה-ביתן, 2011.

הטרילוגיה נחשבת בעיני רבים כפורצת דרך בתחום ז’אנר הפנטזיה בישראל, וכאחת הדוגמאות הראשונות לספרות פנטזיה עברית שחדרה לזרם המרכזי הספרותי בישראל. הלווייתן מבבל  והמים שבין העולמות ,שניהם זכו בפרס גפן בקטגוריית ספר המדע הבדיוני או הפנטסיה הישראלית ביקורות.

74 ₪

 

“הנגר מהרי האטלס” מאת תמר משען-וקנין

הוצאה גלילית

 מסע העלייה המפתיע והמרגש של משפחה אחת ממרוקו לארץ-ישראל. ספרה של תמר משען-וקנין הוא סיפור מרתק וסוחף אודות משפחה שבורחת ממרוקו ונקלעת לתלאות והרפתקאות בדרך הארוכה אל הארץ המובטחת. בשפה עשירת צבעים, טעמים וריחות עזים מתארת המחברת את עולמם של יהודי המלאח ואת קורותיה של אחת העליות המרתקות בשנים שלאחר קום המדינה

משפחה אחת שגורלה תעתע בה בדרכים עקלקלות ונתיבים סודיים, נעה בין ערי מדבר ויישובי חוף, בדרך לא-דרך. שמונה אנשים במסע בארץ שהפכה לעוינת, מחפשים את דרכם לארץ-ישראל ומוצאים עזרה אצל יד נעלמת שמנווטת את גורלה בין אנשים וקהילות שנחלצים לסייע בעת צרה. זהו סיפור שטרם סופר, על עלייה בלתי-ידועה שנעשתה במחשכים, בסיוע רשת הברחה של המוסד שהתפרסה בין בתי הכנסת בשכונות היהודיות.

גיבורי המסע הם בני משפחת וקנין, משפחה תוססת וססגונית, חמה ואוהבת שחולמת ועורגת להגשים חלום של דורות, לשמו היא מוכנה לעשות הכול ולסכן את חייהם כדי לדרוך על אדמת האבות. סלומון ושימי יוצאים מכפר קטן למרגלות הרי האטלס למסע לעיר הגדולה, קזבלנקה, שם נרקמת תכנית העלייה לארץ ישראל באמצעות רשת הברחות בניהול המוסד. הם יוצאים לדרך, ללה תמו עם בנה העיוור ובתה הרווקה, סלומון ושימי והילדים. בטוחים כי יהיה זה טיול קצר, הם נוסעים חדורי תקווה ושמחה בלב, אך נתפסים על-ידי משטרת הגבולות, נכלאים במעצר וכל תכניותיהם נהרסות. העלייה הופכת לחיי נדודים בין תחנות, בניסיון להתקדם ולהתקרב אל שולי הממלכה כדי לגנוב את הגבול.

בדרך עוברים גיבורי המסע שינויים ותהפוכות, רגעים של צחוק ושמחה גדולה, לצד רגעי משבר גדולים. האחים דוד ותמר מתבגרים תוך התבוננות פלאית על העולמות הנגלים לפניהם במהלך מסע הנדודים לאורך צפון אפריקה. מערכת היחסים המרכזית בין סלומון הנגר, ואשתו הצנועה, שימי, משקפת את דרך החתחתים ומהווה גם היא מסע בכיוון אחד, שאין ממנו חזור.

המחברת, תמר משען וקנין, נולדה בביתה הגדול של ללה חנינה בקזבלנקה, בת שניה מתוך שישה אחים. עזבה את הבית במרוקו עם משפחתה בשנת 1956 והגיעה לישראל באוגוסט 1958 לקרית-שמונה, בה השתקעה המשפחה. במשך למעלה מעשרים שנים כיהנה בתפקידים בכירים בעירייה.

“נרקיסים בקיץ” מאת שולה ברנע

הוצאת סטימצקי

הסיפורים הקצרים בקובץ הזה תמימים לכאורה. שולה ברנע כותבת על אהבות הפורחות ומרקיבות, על ילדים הגדלים ופורשים כנפיים ועל מבוגרים המחפשים את ייעודם. אך הנופים המוכרים מוצפים במהרה בזרם של פנטזיה פרועה ומסעירה. נער מאוהב הופך לכריש, וגבר חששן מתגלגל בחזיר. אלמנה מגדלת אפרוח פלאי שישיב אותה לגדולתה, ונערה הסובלת ממחלת עור משונה מוצאת אהבה בזכות חצאית קצרה. שולה ברנע מפתיעה את הקורא בהתבוננות חדה ואירונית ומציגה את דעותיה באמצעות שפע של רסיסי דמיון ססגוניים. היא מוצאת דימוי מפתיע לקונפליקטים מכל סוג. ברנע מטיבה להציג את המגוחך ואת המופלא ואינה מחפשת נחמה, אלא מאזינה לצעקה הסמויה שאוזנה הרגישה קולטת ומגבירה אותה עבור הקורא.

שולה ברנע נולדה בחולון בשנת 1949. מנחת הורים, זוגיות, זוגיות, גיל שלישי וביבליותרפיה. שימשה מורה ויועצת חינוכית לילדים ולמבוגרים והייתה אחראית להקמת בתי ספר להורות ולמשפחה במחוז תל אביב במסגרת החינוך הבלתי פורמלי. הוציאה את ספרי השירה: “מילה” הוצאה עצמית 2009, “קורים” הוצאה פיוטית 2011, “קרוב אל האמת” הוצאת פרדס 2014. אם לשלוש בנות וסבתא לשמונה נכדים.

223 עמודים * 94 ₪

“המיועד” מאת חיים פוטוק

מאנגלית: שי סנדיק

הוצאת תמיר//סנדיק

“אפשר להקשיב לשתיקה, ראובן. התחלתי להבין שאפשר להקשיב לשתיקה וללמוד ממנה. יש לה איכות ומימד משל עצמה. לפעמים היא מדברת אליי. אני מרגיש שאני חי בתוכה. היא מדברת. ואני יכול לשמוע אותה. אתה חייב לרצות להקשיב לה ורק אז תוכל להקשיב. יש לה מרקם משונה, יפהפה. היא לא תמיד מדברת. לפעמים… לפעמים היא בוכה, ואפשר לשמוע את כאב העולם בתוכה. כואב להקשיב לה אז. אבל מוכרחים.”

בשעה שפלישת בעלות הברית לאירופה צוברת תאוצה נוצרת בברוקלין, בהינף מחבט בייסבול, חברות בלתי צפויה בין שני נערים יהודים: ראובן מלטר, נער יהודי אורתודוקסי מודרני ודני סונדרס, בנו הגאון של מנהיג קנאי חסידי ומי שמיועד לתפוס את מקומו של אביו בהנהגת הקהילה. יחד צולחים השניים את משברי גיל ההתבגרות ומתמודדים עם שאלות של אמון ואמונה, אבדן ואהבה. כל זאת על רקע האירועים שטלטלו את יהודי ארצות הברית בשנות הארבעים של המאה הקודמת – מלחמת העולם השנייה, גילוי ממדי שואת יהודי אירופה והמאבק להקמתה של מדינה בארץ ישראל.

המיועד מביא את סיפורם של שני נערים, של אבותיהם, של החברות שלהם ושל התקופה הסוערת שבה הם חיים. לכאורה זהו סיפור שמבקש לבדוק את גבולותיה של האמונה הדתית – זו של הפתוחים לעולם ולהשכלה וזו של הקנאים לאמונתם, אך המיועד ימצא דרך אל ליבו של כל מי שתוהה לגבי מידת ההשפעה של המשפחה ושל המסורת על האופן בו אנחנו מעצבים את חיינו.

המיועד יצא לאור לראשונה בדיוק לפני חמישים שנה ותפס מקום מרכזי בסיפורת היהודית-אמריקנית של המאה העשרים, בין יצירותיהם של ברנרד מלמוד, סול בלו ופיליפ רות, ואף זכה לעיבוד קולנועי. הספר, שתורגם ב-1969 לעברית בשם הדגול, מובא כעת בתרגום חדש – לקהל שגדל עליו ולקהל שעדיין לא זכה להכירו.

חיים פוטוק (2002-1929) היה רב, איש אקדמיה אמריקני וסופר עטור פרסים. הוא חיבר רומנים, מחזות וסיפורים קצרים, אשר עסקו בעיקרם ביחסי הגומלין שבין היהדות הדתית לעולם החילוני ולמודרנה – מתח שהעסיק רבות את פוטוק בחייו שלו. מספריו הנוספים שזכו להצלחה ולשבחי הביקורת: “ההבטחה” (1969) “שמי הוא אשר לב” (1972).

365 עמודים * 98 ש”ח

“נסיעה אחרונה” מאת עופר ירמינובסקי

הוצאת שולחן כתיבה

“…שלומי נשאר לעמוד לבדו בחדר, מבוהל כאילו ראה רוח רפאים. “אני חייב לצאת מהמצב הזה ולברוח, מהר ורחוק ככל האפשר,” הוא מוציא מזוודה מתוך הארון ומשליך לתוכה חפצים הכרחיים. “איך הסתבכתי עם האדם הזה? מכל בעלי הדירות שראיתי, דווקא את הדירה של ראש משפחת הפשע הייתי חייב לשכור,” הוא עומד בכניסה לדירה, סוגר את הדלת, יורד בשקט ובמהירות ומקלל לאורך כל גרם המדרגות את המעלית המקולקלת.”

ספר זה מכיל שלושים סיפורים קצרים העוסקים ברובם באנטי גיבור ובהלך רוחו, בתעתועי הנפש והזמן ובהתמודדות עם מצבים מפתיעים, רגשיים ונפשיים. חלק מהגיבורים כלואים בתוך נפשם וחלקם בתוך מבוך חיים מטלטל. הסיפורים נפרדים זה מזה לכאורה, אך עם זאת מתחברים ונשזרים בעלילתם ובמסע החיפושים האישי של כל אחד מהם אחר האושר והאהבה.  חיבוטי הנפש ואי שקט  הרוחש וגועש האופף  את הגיבורים שנאספו משולי החיים והחברה, נאספים כאן בהתמודדות מפתיעה ויוצאת דופן, פרי עטו של סופר צעיר ומבטיח שזהו לו ספרו השני. קדם לו קובץ שירים ” אושר חמקמק מדי”  ציפי שחרור, משוררת וסופרת

עופר ירמינובסקי  יליד 1973, תושב רמת גן. בוגר סדנאות כתיבה במנשר ומשתתף בפרויקט מיוחד להלחנת שירים בבית הספר למוזיקה, “רימון”. מספריו “אושר חמקמק מדי” (שירה) 2016  הוצאת גוונים.

85 ש”ח

 

“קשר לאחד: מסעות, בתים ואנשים בירושלים” מאת חיים באר

הוצאת עם עובד

נסיכה הולנדית עשירה שהקימה בעיר הקודש בית-מידות למי שישרוד את סוף העולם, הרופא היהודי של סולטן זנזיבר שפירק בעצמו את אוהל המשיח, מנהל בית החולים היֶקה שדרש מעובדיו למלא את כל הטפסים בכתב רש”י – אלו רק מקצת הדמויות שחיים באר מעלה מנבכי ההיסטוריה של ירושלים ומדובב את סיפוריהם המרתקים. לצד זאת הוא חושף פרקים פחות מוּכּרים בחיי אישים ידועים, שגורלם נקשר בגורל העיר, בהם אליעזר בן-יהודה, י”ח ברנר ובני חבורת “האחדוּת” (רחל ינאית בן-צבי, יצחק בן-צבי, דוד בן-גוריון ואחרים).

כך נוצרת תמונה ייחודית ומפתיעה של ירושלים, מתקופת “היישוב הישן” ועד זמננו, בדרך המשלבת את כישרון הסיפור של בן-העיר עם יכולת מחקרית מרשימה המובילה לתגליות מעוררות השתאות ולבחינה מעמיקה של מהות העיר, על שלל ניגודיה, בגשמיותה וברוחניותה.

בַּספר כונסו לראשונה רשימות ומאמרים שחיים באר פרסם במשך למעלה מיובל שנים, לצד רשימות חדשות. הספר משיב אל קַדמת הבמה פן אחר בכתיבתו של באר, מחבר הרומנים נוצות, עת הזמיר, חבלים, לפני המקום, אל מקום שהרוח הולך וחלומותיהם החדשים, וספרי העיון גם אהבתם גם שנאתם: ביאליק, ברנר עגנון – מערכות יחסים, מזיכרונותיה של תולעת ספרים: מסעות בעקבות סופרים וספרים וחדרים מלאים ספרים.

512 עמודים * 124 ש”ח

 

“מעת לעט: היסטוריה, ביוגרפיה וספרות” מאת יגאל שוורץ

הוצאת דביר ובשיתוף המכון הישראלי לדמוקרטיה

איך יצרו י”ל גורדון, מ”א גינצבורג, אברהם מאפו ויוצרים יהודים אחרים את הסיפורת העברית החדשה?

איך אפשר להסביר את העובדה שיצחק שמי, יליד חברון שהיה קשור אליה בכל נימי נפשו, גנז את הסיפור היחיד שלו שעוסק בה?

מה הניע את אהרן ראובני, שהגיע לארץ בשנת 1910, בגיל עשרים וארבע, לאחר ששוטט בכמה וכמה ארצות, לצאת שוב ל”מסע מחקרי”, ברגל, סביב העולם?

מה מחבר בין יחסו של ש”י עגנון לנשים פטאליות, כגון בלומה נאכט מ”סיפור פשוט” ושירה משירה, ליחסו לברל כצנלסון ולאלוהים?

שאלות אלה וקרובות להן נידונות במאמרים הכלולים בחטיבה הראשונה של הספר, המתמקדת בסיפורת העברית שנכתבה בארץ ישראל בתקופת העלייה השנייה.

החטיבה השנייה כוללת מסות הדנות בסיפורת הישראלית במחצית השנייה של המאה העשרים.

במסה הראשונה מתואר המהפך שהתרחש בסיפורת הישראלית בשני העשורים האחרונים של המאה העשרים. במסות האחרות מוצגים דיוקנאות של יוצרים ישראלים חשובים (יורם קניוק, יהושע קנז, דוד שיץ, רות אלמוג, יואל הופמן וראובן מירן) באמצעות עיון מקיף באחת או בשתיים מיצירותיהם המרכזיות.

פרופ’ יגאל שוורץ הוא ראש מכון “הקשרים” לחקר הספרות והתרבות היהודית והישראלית באוניברסיטת בן־גוריון בנגב. מספריו האחרונים – אמנות הסיפור של אהרן אפלפלד; האשכנזים: המרכז נגד המזרח; ומקהלה הונגרית.

373 * 98 ש”ח

“על חוד הסיף” מאת אלן קושנר

מאנגלית: יעל אכמון

הוצאת גרף

על חוד הסיף כבר נחשב לקלאסיקה ספרותית. רומן ההליכות הלכאורה עדין שכתבה הסופרת אלן קושנר הוא בעצם חוויה סוערת עמוסת רגשות, יחסים חד ודו מיניים, קרבות סיף אלגנטיים ואכזריים, ותככים רבים המתרחשים בעיר תרבותית ופראית חסת שם שהיא מעין צירוף של פריז ולונדון במאה ה-17 וב-18.

על חוד הסיף, המתפרסם עכשיו לראשונה בעברית,  זכה הספר לשבחים רבים מסופרים כמו ג’ורג’ ר. מרטין (משחקי הכס) וניל גיימן (אלים אמריקאים) שאף בחר בו לפרויקט ספרי האודיו היוקרתי שלו. כמו כן זכה הספר בפרסים ספרותיים רבים (ביניהם פרס הפנטסיה העולמי לשנת 1988 כספר הטוב ביותר) וכיום הוא נלמד בחוגים אקדמיים וזוכה למהדורות חדשות בכל רחבי העולם.

הספר מתרחש ברחובות ריברסייד, הרובע הידוע לשימצה של העיר חסרת השם שלמרגלות הגבעה. שם, בין מאורות הגנבים, בתי הבושת ובתי המרזח המפוקפקים אפילו בני האצולה המעודנים שבתי המידות שלהם משקיפים על העיר מראש הגבעה, פונים אל סייפים מומחים כדי להסדיר את סיכסוכיהם המרובים באמצעות דו-קרבות לחיים או למוות. ובין כל אלה הנורא מכולם הוא ריצ’רד סט. ויר, אלוף הסייפים, איש חרב יהיר ויפה תואר, מטיל מורא ובלתי מנוצח. עד שיום אחד אפילו הניצחון המופלא שלו בדו-קרב עליו מדברת העיר כולה אינו מספיק כדי להצילו ממסכת תככים סבוכה שטוו האצילים שעל הגבעה. הייתכן כי המפתח מצוי בידו של אלק, בן זוגו המיוסר של ריצ’רד?

אלן קושנר, סופרת, אמנית ושדרית רדיו, גדלה בקליבלנד אוהיו למשפחה יהודית אמריקאית לא טיפוסית. להוריה לא היתה כל בעיה להושיב שלושה ילדים קטנים במושב האחורי של חיפושית זעירה ולנסוע בין פריז לקופנהגן עם עצירות תכופות באתרי תיירות ידועים יותר ופחות. בעבר התגוררה בבוסטון שם הגישה תוכנית רדיו פופולרית, וכיום היא מתגוררת בעיר ניו יורק עם חברתה לחיים, הסופרת דיליה שרמן, איתה גם כתבה במשותף ספר נוסף המתרחש בעולם אותו ברא בעל חוד הסיף. הן מתגוררות בדירה גדולה ספונת מדפי עץ כהים המשקיפה אל נהר ההדסון בעודה שוזרת באנרגטיות בלתי נגמרת כמה קריירות משיקות: סופרת, שדרית רדיו, מרצה לכתיבה, שחקנית ונואמת.

352 עמודים * 94 ₪

 

“המקום שבו השמש מתחיל” מאת עמרי קרונלנד

גוונים הוצאה לאור

המקום שבו השמש מתחיל הוא רומן ארצישראלי המעמיד במרכזו את יהונתן, נער “לא רגיל”, מקיבוץ קטן בין גלבוע לתבור הפורץ בסערה לראש טבלת רבי המכר עם ספרו הראשון.

אלא שהנער והספר שאותו הוא מפרסם מסתירים סוד גדול שעלול לערער את הגשמת החלום ולשפוך אור על משפחתו של יהונתן – משפחה שנקלעת לאירוע בטחוני והופכת, בבוקר של שבת אחת, ל”משפחה של כולנו”.

המקום שבו השמש מתחיל הוא רומן רגיש על בית, על משפחה, על רגעים שבהם החיים משתנים ומתהפכים בזויות לא צפויות, על האופן שבו כל אחד מהגיבורים בסיפור ממלא את “תפקידו” ועל מצבי משבר וחריגויות בחברה קטנה וסגורה – הקיבוץ, כמו הארץ כולה.

עמרי קרונלנד (יליד 1991) הוא עיתונאי בחדשות ערוץ 2, שירת ביחידת דובר צה”ל ובימים אלה סטודנט בביה”ס למשפטים בתכנית המצטיינים של המרכז הבינתחומי בהרצליה.

208 עמודים * 72 ₪

 

“די כבר עם השקרים שלך” מאת פיליפ בסון

מצרפתית: דורית דליות

הוצאת אריה ניר

המקום: בארֶּבזֶייה במחוז שראנט  השנה: 1984

פיליפ בסון הוא נער בן שבע-עשרה, תלמיד טוב ומושא ללעג קל בגלל המראה וההתנהגות השונים שלו.

בסון נעשה מודע לנטייה המינית שלו יותר ויותר, דבר לא פשוט בכפר קטן. הדבר קשה אפילו יותר לתומא אנדרייה, שלו מוקדש הספר, בן של איכר וחביב הבנות. בסון מספר על התאהבות דחוסה ומוכחשת שמעורבת בתשוקה גדולה והתנסויות גופניות ראשונות של השניים. התשוקה הדדית והאהבה הבלתי אפשרית מתערבבות בכללי הסתרה נוקשים של תומא שמבין שבסון לא נועד לחיות בכפר הזה, שיהיו לו חייו אחרים טובים יותר במקום אחר, גדול יותר. תומא הוא זה שקובע את החוקים ובסון המאוהב פשוט מצפה לו ונענה בכל רגע שהוא נקרא. זו אהבה אינטנסיבית שנמשכת כמה חודשים ונפסקת לפתע. אבל הרגשות, מסתבר, לא מתים עם המרחק הפיזי.

כעבור 23 שנים, בעת ריאיון בבורדו על ספרו “להחליט להיפרד” (תורגם לעברית בזמורה-ביתן), רואה בסון במקרה פרופיל של בחור צעיר. הוא מזהה את תומא, אהוב נעוריו, ורץ אליו. אבל, מסתבר שזהו בנו של תומא, לוקאס. לאט לאט הוא שומע מפיו של הבן את הסיפור של האבא, אהבתו הראשונה, במונולוג מסעיר.

בסון מספר שכאשר היה ילד, נהג לספר סיפורים. האמת השתלבה עם השקרים כל כך טוב שלא היה ברור לגמרי מה נכון ומה לא. פעמים רבות אמו אמרה לו: “די כבר עם השקרים שלך.” בספר הזה החליט לעשות את זה…

פיליפ בסון הוא סופר צרפתי, מחזאי ותסריטאי, ונחשב לאחד הסופרים החשובים והמשפיעים של זמננו. בסון כתב עד כה כעשרים ספרים, חלקם עובדו למחזות ולסרטים, וזכו לפרסים יוקרתיים רבים.

160 עמודים * 89 ₪

“אפרוחים סופרים בסתיו” מאת דורון שנער

הוצאת אריה ניר

אפרוחים סופרים בסתיו הוא ביטוי רוסי שמשמעותו, “שום דבר לא בטוח, עד שהוא נגמר.” אירוע יוצא דופן בשגרירות ישראל במרכז אסיה, גורם למערבולת מתפרצת של אלימות המונעת על ידי יצרים אפלים, חשבונות ישנים, תאוות כוח ובצע כסף. הדמויות בספר דמיוניות אך מקבילותיהן קיימות והיוו את ההשראה לאפרוחים סופרים בסתיו. למעט גיבורת הספר. כזו המחבר לא פגש מעולם.

הספר, יצירה עכשווית, מתוחכמת, קצבית ומעוררת מחשבה, מהווה סוג של “מדריך לטרמפיסט בגלקסיית מרכז אסיה”, שם נמצאות רפובליקות אסלמיות מתונות שהבירוקרטיה בהן היא ירושה סובייטית, והשחיתות, השלטון הגברי המוחלט ומלחמות האגו הם לחם חוקן. במקומות אלה שבהם יש המון בהונות לדרוך עליהן ואין סוף דרכים להסתבך מבלי דעת, המחבר חושף לקוראים את כללי המשחק של התרבות המקומית.

דורון שנער שהה תקופות ארוכות בארצות דרך המשי במסגרת עסקיו. הוא מכיר מקרוב את המורכבות הייחודית של התרבות, המנטליות העסקית שמכבדת קשרים משפחתיים יותר מהסכמים ואת האופן שבו הבירוקרטים שולטים בכסף, בכיבודים ובחיים. במסגרת סיבוביו בעולם פגש את כולם: את הגנרלים, את הפוליטיקאים, את השגרירים ואת הישראלים המגיעים לכל חור בשאיפה לנצח את המערכת.

דורון שנער נולד בתל אביב, התבגר בקיבוץ כילד חוץ, עבר בגיל 15 ללונדון שם נתקל לראשונה באנטישמיות, חזר לקיבוץ בגפו, לא סיים תיכון, שירת כקצין בנח”ל וכקצין מבצעים בחבל עזה. נסע ל”טיול אחרי צבא” במזרח וחי מכספים שצבר מעבודות כפיים: העמסת ארגזים במפעל בשדרות, ניקיון בתים בבני-ברק, פקיד קבלה במלון אפלולי באלנבי פינת הירקון. עבודות מסוג זה פרנסו אותו גם כשהתקבל לאוניברסיטת תל אביב ללא תעודת בגרות, סיים תואר במשפטים, והקים משרד עורכי דין מצליח ממנו פרש לעסקים. כיהן כיו”ר וכדירקטור בחברות ציבוריות, יעץ לחברות טכנולוגיה וכיהן כבורר. בשנים האחרונות חש שנער שהגיע הזמן לשינוי נוסף והוא החליט להתמסר לחלום הוותיק והראשון שלו – לכתוב. ספרו הראשון, חלונות נמוכים, ראה אור בכנרת, זמורה-ביתן בשנת 2016.

415 עמודים * 98 ש”ח