קבוצת פייסבוק חדשה לקורא בספרים

By |2025-10-16T21:01:23+03:0016 באוקטובר 2025|Categories: כללי|

שלום לכל מי שנשאר מנוי לאתר הזה למרות חוסר פעילותו בשנים האחרונות. אני מעיר אותו מרבצו כדי לספר שהקמתי קבוצת פייסבוק חדשה לקורא בספרים ואני מזמין אתכם להצטרף. אם אהבתם [...]

כמה מילים על "המלכות" מאת עמנואל קארר (מצרפתית ניר רצ'קובסקי, הוצאת בבל)

By |2025-10-09T22:42:53+03:009 באוקטובר 2025|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

לקח לי לא מעט זמן לקרוא את הספר הזה (שמכיל כ-500 עמודים) וכשאני ניגש עכשיו לכתוב עליו, אני עדיין לא לגמרי בטוח מה חשבתי עליו - אנסה לגבש משהו קוהרנטי [...]

כמה מחשבות על "רוזנפלד" מאת מאיה קסלר (הוצאת כנרת זמורה דביר)

By |2023-02-07T19:26:00+02:007 בפברואר 2023|Categories: פרוזה, פרוזה מקור|Tags: , |

סיימתי לקרוא את רוזנפלד לפני כמה ימים ועדיין לא ברור לי עד הסוף מה אני חושב עליו, אז חשבתי לשבת ולכתוב ואולי אגבש דעה ברורה יותר תוך כדי. אתחיל מכך [...]

כמה דברים על שלושה ספרי מקור שסיימתי בסוף השבוע האחרון

By |2022-06-12T13:57:56+03:0012 ביוני 2022|Categories: פרוזה, פרוזה מקור|Tags: , , , |

החזאית / תמר וייס גבאי (הוצאת לוקוס) אפתח בגילוי נאות – אני מכיר את תמר וייס גבאי כמה שנים ואפשר להגיד שאנחנו מיודדים פייסבוקית. אמנם עד היום לא קראתי את [...]

כמה מילים על "הנתניהוז" מאת ג'ושוע כהן (מאנגלית ארז וולק, הוצאת הבה לאור)

By |2022-02-01T14:11:13+02:001 בפברואר 2022|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

הגעתי לספר הזה בלי ציפיות מיוחדות, לא חשבתי שאני אוהב אותו וניגשתי אליו בעיקר כי הוא הופיע פתאום באפליקציית ההאזנה (סטוריטל, מקריא מולי שולמן) ואמרתי לעצמי שאנסה לראות על מה [...]

כמה מילים על "שרוכים" מאת דומיניקו סטרנונה (מאיטלקית: יעל קריצ'וק, הוצאת כתר)

By |2021-11-16T11:07:28+02:0023 בנובמבר 2021|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

כשהתחלתי לקרוא את הספר ממש לא אהבתי אותו. הוא נפתח במכתבים שכותבת ונדה לבעלה אלדו שעזב אותה לטובת בחורה צעירה, ואלה מכתבים נואשים, אובססיביים, מרגיזים במידת מה, אבל מה שעצבן [...]

קצרצר על הספר "על עצמות המתים" מאת אולגה טוקרצ'וק (מפולנית: מרים בורנשטיין, הוצאת אחוזת בית)

By |2021-11-16T11:03:16+02:0016 בנובמבר 2021|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

בגדול נראה לי שחוויית הקריאה שלי הייתה שונה משל רוב האנשים שהתייחסו אל הספר בפייסבוק או בעיתון: היו מי שאמרו שהספר מדהים וסוחף, אחד הטובים שקראו; והיו מי שהתרגזו נורא [...]

כמה מילים על "שירת סרטני הנהר" מאת דליה אוונס (מאנגלית שאול לוין, הוצאת כנרת זמורה דביר)

By |2021-09-20T10:40:08+03:0020 בספטמבר 2021|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום, רבי מכר|

לפני כמה שנים החלטתי לנסות ולקרוא מדי פעם רבי מכר גדולים כמעין השתלמות מקצועית, מתוך מטרה לנסות ולחדד את החושים המסחריים המעט קהים שלי וגם מתוך סקרנות שקיימת בי תמיד [...]

כמה מילים על "שיר ענוג" מאת לילה סלימאני (מצרפתית רמה איילון, הוצאת מודן)

By |2021-09-11T17:54:53+03:0011 בספטמבר 2021|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

הדבר החשוב ביותר שיש לי להגיד על "שיר ענוג" זה שהוא עזר לי לצאת ממחסום/משבר קריאה שפקד אותי בשבועות האחרונים, כשכל ספר שפתחתי וניגשתי אליו שעמם אותי ולא עשה לי [...]

כמה מילים על "לוגיקומיקס" מאת אפוסטולוס דוקסיאדיס וכריסטוס ח. פאפאדימיטריו (עיצוב ואיור אלקוס פאפדטוס ואנני די דונה, מאנגלית: אמיר צוקרמן, הוצאת ספרי עליית הגג)

By |2021-07-19T22:39:47+03:0025 ביולי 2021|Categories: עיון, פרוזה, פרוזה תרגום|

בשנים האחרונות יצא לי לקרוא כמה וכמה רומנים גרפיים, וזו בהחלט תוספת מרעננת ושונה לשגרת הקריאה שלי. כך שלפני הכל – אני ממליץ למי שעוד לא התנסה, לבחון את הקטגוריה [...]

בקצרה על "ההיסטוריה הקצרה של כמעט הכל" מאת ביל ברייסון (מאנגלית יכין אונא, הוצאת כנרת זמורה דביר)

By |2021-07-19T22:38:08+03:0019 ביולי 2021|Categories: עיון|

אתחיל מכך ש"ההיסטוריה הקצרה של כמעט הכל" הוא ספר טוב ומעניין, שמצליח לשלב בין שפה קריאה וקולחת לעומק מסוים שלא אופייני לרוב הספרים שמנסים לסכם תחום עצום בספר אחד. הבעיה [...]

כמה מילים על "עמודי תבל" מאת קן פולט

By |2021-05-16T13:41:55+03:0016 במאי 2021|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

את "עמודי תבל" שמעתי ולא קראתי, וזה ללא ספק הספר הכי ארוך שהאזנתי לו עד היום – 41 שעות האזנה. רק כדי שתהיה משמעות למספר 41 שעות, אגיד שספרים קצרים [...]

בקצרה על "צבע החלב" מאת נל ליישון (מאנגלית רותם עטר, הוצאת תשע נשמות)

By |2021-05-05T11:04:47+03:005 במאי 2021|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק “מועדון הספר הטוב של הכורסא” בתאריך 26/4/21) כבר כשיצא "צבע החלב" לאור קיבלתי המלצה חמה מהבוסית שלי על הספר - היא אמרה שיש בו משהו מ"ללכת [...]

בקצרה על "בלב היער" מאת טאנה פרנץ' (מאנגלית מתי בן יעקב, הוצאת מודן)

By |2021-04-19T14:13:13+03:0025 באפריל 2021|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק “מועדון הספר הטוב של הכורסא” בתאריך 12/4/21) התחושות שלי לגבי הספר הזה השתנו כמה פעמים במהלך הקריאה, ואנסה להתייחס לזה ולא רק לתחושה שנשארתי איתה בסיום [...]

בקצרה על "רוצחים ללא פנים" מאת הנינג מנקל (וקצת על ספרי מתח באופן כללי)

By |2021-04-19T14:10:29+03:0019 באפריל 2021|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק “מועדון הספר הטוב של הכורסא” בתאריך 1/4/21) יש לי יחסים מעט מורכבים עם ספרי מתח ובלש; מצד אחד, הם אף פעם לא היו העדפה הראשונית שלי [...]

קצרצר על "חיים שלמים" מאת רוברט זטהאלר (מגרמנית דפנה עמית, הוצאת ספרית פועלים)

By |2021-03-31T16:20:03+03:0031 במרץ 2021|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק “מועדון הספר הטוב של הכורסא” בתאריך 22/3/21) סיימתי לקרוא את הספר הזה כבר לפני שבועיים אבל לא הגעתי לכתוב עליו, ומבחן השבועיים הוא אולי לא רע [...]

על "המשכוכית" מאת קוני ויליס

By |2021-03-11T19:51:28+02:0011 במרץ 2021|Categories: פנטזיה ומדע בדיוני, פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק “מועדון הספר הטוב של הכורסא” בתאריך 10/3/21) ספר חכם מאוד, אבל לפעמים קצת דידקטי. הוא מספר על חברה בשם "הייטק" שמעסיקה מדענים שחוקרים תחומים שונים, וביניהם [...]

כמה מילים על "המחברת הגדולה" מאת אגוטה קריסטוף (מצרפתית: נורית פסטרנק, הוצאת כתר)

By |2021-02-18T11:44:18+02:0020 בפברואר 2021|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 16/2/21) אני מכיר את שמו של הספר "המחברת הגדולה" כבר די הרבה שנים, אבל למען האמת כשניגשתי לקרוא אותו לא [...]

המלצה על ספר שיש לי נגיעה אישית אליו: "מתופף אחר" מאת וויליאם מלווין קלי (מאנגלית רעות בן יעקב, הוצאת הכורסא)

By |2021-02-18T10:24:21+02:0018 בפברואר 2021|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|Tags: , , , , |

יש כמה עוקבים שהם חברים שלי בפייסבוק וכבר שמעו אותי מדבר על הספר הזה, אז אתם יכולים לדלג ציינתי זאת בעבר, אבל לצורך הפוסט אספר שוב שאני עובד בשנים האחרונות [...]

כמה מילים על "בגן חיות הטרף" מאת אריק לארסון (מאנגלית: יניב פרקש, הוצאת בבל)

By |2021-02-07T09:51:20+02:007 בפברואר 2021|Categories: עיון|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 5/2/21) כבר זמן רב שאני זומם לקרוא את הספרים של אריק לארסון, שזכו לשבחים אדירים גם בחו"ל וגם בארץ, אבל [...]

בקצרה על "עיירת הגבול" מאת שן צונג-ון (מסינית אמירה כץ, הוצאת עם עובד)

By |2021-01-31T10:38:02+02:0031 בינואר 2021|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 28/1/21) הזמנתי את הספר הזה מתישהו בעבר מהאחים גרין (דצמבר 2017, הלכתי לבדוק במייל), ואין לי מושג אם שמעתי עליו [...]

בקצרה על "פרשן המחלות" מאת ג'ומפה להירי (מאנגלית שלומית אפל, הוצאת עם עובד)

By |2021-01-20T10:39:53+02:0020 בינואר 2021|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 20/1/21) כבר זמן רב שאני רוצה לקרוא ספר של ג'ומפה להירי, שזכתה ללא מעט שבחים ופרסים (ביניהם פרס פוליצר על [...]

בקצרה על "פרספוליס" מאת מרג'אן סטראפי – שני הכרכים הראשונים

By |2020-12-24T11:05:05+02:003 בינואר 2021|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 24/12/20) אחרי שהשלמתי השנה את "מאוס" האלמותי של ארט ספיגלמן והתלהבתי ממנו מאוד, התעורר בי חשק להגיע גם לרומן הגרפי [...]

בקצרה על "ההרפתקאות המדהימות של קוואליר וקליי" מאת מייקל שייבון

By |2020-12-11T10:24:32+02:0031 בדצמבר 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 11/12/20) מייקל שייבון היה עד היום הסופר היחיד מכוכבי הדור החדש של הספרות האמריקאית שטרם קראתי ספר שלו במלואו, אחרי [...]

בקצרה על "ים סרגסו הרחב" מאת ג'ין ריס (מאנגלית ברוריה בן ברוך, הוצאת כתר)

By |2020-12-05T10:03:04+02:0028 בדצמבר 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 2/12/20) כשפתחתי את "ים סרגסו הרחב" והתחלתי לקרוא, הייתה לי הרגשה שזה ספר שיהיה לי כיף איתו, כי משהו באווירה [...]

על "למה לך להיות מאושרת אם את יכולה להיות נורמלית?" מאת ג'נט וינטרסון (מאנגלית מיכל אלפון, הוצאת חרגול)

By |2020-11-16T14:17:16+02:0024 בדצמבר 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 16/11/20) אתחיל בכך ש"למה לך להיות מאושרת אם את יכולה להיות נורמלית?" הוא אחד הספרים הטובים ביותר שקראתי בשנים האחרונות, [...]

בקצרה על "שלום לך, עצבות" פרנסואז סגאן (מצרפתית דורי מנור, הוצאת אחוזת בית)

By |2020-11-09T10:07:08+02:0020 בדצמבר 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום, קלאסיקות במבחן הזמן|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 9/11/20)   לפני כמה שבועות ניגשתי לקרוא את "שלום לך, עצבות" בתרגום הישן שהיה ברשותי במשך כמה שנים, ותוך כדי [...]

בקצרה על "המקרה המוזר של דוקטור ג'קיל ומר הייד" מאת רוברט לואיס סטיבנסון (מאנגלית בתיה גור, הוצאת עם עובד)

By |2020-10-19T15:16:11+03:0012 בדצמבר 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום, קלאסיקות במבחן הזמן|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 19/10/20) לפעמים, כשמגיע יום שבת ואני נמצא באמצע ספר ארוך, אני מתפתה לזנוח אותו לטובת ספר קצר שאני יודע שאוכל [...]

כמה מילים על "עולם חדש מופלא" מאת אלדוס האקסלי (מאנגלית מאיר ויזלטיר, הוצאת כנרת זמורה דביר)

By |2020-10-14T10:55:04+03:008 בדצמבר 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום, קלאסיקות במבחן הזמן|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 14/10/20) במסגרת החיבה שלי להשלים קלאסיקות (דבר שאני עושה פחות ופחות ככל שעוברות השנים מפאת קוצר זמן וסבלנות), הגעתי לאחרונה [...]

בקצרה על "שארית היום" מאת קאזואו אישיגורו

By |2020-10-04T11:06:44+03:004 בדצמבר 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 1/10/20) את הספר "שארית היום" רכשתי עוד לפני שאישיגורו זכה בפרס נובל, אבל השילוב בין העטיפה המכוערת של העותק שלי [...]

בקצרה על "קדמת עדן" מאת ג'ון סטיינבק

By |2020-09-13T12:40:58+03:001 בדצמבר 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום, קלאסיקות במבחן הזמן|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 13/9/20) את "קדמת עדן" רציתי לקרוא מזמן (גם כי הוא ספר ידוע וחשוב וגם כי קיבלתי עליו המלצה חמה מידידה), [...]

בקצרה על "חתן הולך על ארבע" מאת טוואדה יוקו (מיפנית מיכל דליות בול, הוצאת אסיה)

By |2020-08-30T11:29:34+03:0028 בנובמבר 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 30/8/20) סיימתי לקרוא את הספר הזה כבר לפני כמה שבועות, אבל לא הגעתי לכתוב עליו, ועכשיו כשהתיישבתי לכתוב אני שם [...]

כמה מילים על "ארוחת הערב" מאת הרמן קוך (מהולנדית ענבל זילברשטיין, הוצאת עברית)

By |2020-08-23T10:28:58+03:0024 בנובמבר 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 23/8/20) קניתי את "ארוחת הערב" של הרמן קוך לפני כמה חודשים, אחרי ששמו שוב עלה בקבוצה באיזשהו הקשר, אבל למעשה [...]

כמה מילים על "תחנה אחת עשרה" מאת אמלי סנט ג'ון מנדל

By |2020-08-16T11:42:21+03:0020 בנובמבר 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 16/8/20)   את "תחנה אחת עשרה" יש לי בבית מאז שיצא ב-2017, אבל לא הצלחתי להביא את עצמי לגשת אליו [...]

כמה מילים על "המטופלת השקטה" מאת אלכס מיכאלידס (מאנגלית רחל פן, הוצאת פן)

By |2020-08-09T14:37:48+03:0016 בנובמבר 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום, רבי מכר|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 9/8/20) לפעמים אדם מוצא את עצמו קורא ספרים שלא התכוון לקרוא. כך קרה לי עם "המטופלת השקטה", שהפך ללהיט גדול [...]

כמה מילים על "אנשים נורמלים" מאת סאלי רוני

By |2020-07-26T11:03:53+03:0012 בנובמבר 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 26/7/20) כתבתי השבוע לגבי "שלוש" של דרור משעני שניגשתי אליו בלי חשק מיוחד ועם ציפיות נמוכות, ואותו דבר קרה לי [...]

כמה מילים על "שלוש" מאת דרור משעני (הוצאת אחוזת בית)

By |2020-07-19T11:41:54+03:008 בנובמבר 2020|Categories: פרוזה, פרוזה מקור|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 19/7/20) בתקופה האחרונה יוצא לי לקרוא ספרים שלא חשבתי שאקרא, או שלא עניין אותי במיוחד לקרוא, אבל איכשהו בסוף מצאתי [...]

כמה מילים על "מוות בחוג לספרות" מאת בתיה גור (הוצאת כתר)

By |2020-07-13T15:13:54+03:004 בנובמבר 2020|Categories: פרוזה, פרוזה מקור|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 6/7/20) קניתי את הספר הזה ביד שנייה בתחילת ימי הקורונה ולא הספקתי להגיע אליו, ואז פתאום הוא עלה לאחרונה לאייקאסט [...]

כמה מילים על "הסוד" מאת אנה אנקוויסט (מהולנדית: רן הכהן, הוצאת הספריה החדשה)

By |2020-07-06T17:48:48+03:0030 באוקטובר 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 6/7/20) את הספר הזה קניתי בעקבות המלצות כלשהן בקבוצה. ליתר דיוק – מזמן רציתי לקרוא משהו של אנה אנקוויסט, וכשמישהו [...]

כמה מילים על "הטרילוגיה הניו יורקית" מאת פול אוסטר

By |2020-06-29T17:28:33+03:0026 באוקטובר 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 29/6/20) הרבה פעמים כשאני כותב כאן על ספרים שהאזנתי להם באודיו, אני מקבל תגובות בסגנון "זה ספר שאי אפשר להאזין [...]

כמה מילים על "תולדות היהודים" מאת עשהאל אבלמן (הוצאת כנרת זמורה דביר)

By |2020-06-08T11:35:41+03:0022 באוקטובר 2020|Categories: עיון|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 8/6/20)   לפחות שלוש פעמים במהלך האזנה לספר "תולדות היהודים" מאת עשהאל אבלמן החלטתי לזנוח אותו; זה קרה בעיקר בשעות [...]

כמה מילים על "איילין" מאת אוטסה מושפג (מאנלית: ברוריה בן ברוך, הוצאת עם עובד)

By |2020-05-25T11:20:44+03:0018 באוקטובר 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 25/5/20) כבר הזכרתי כאן בעבר את הבלוג המצוין ספרים באוטובוסים של שירי שפירא, שהוא אחד המקורות שאני משתמש בהם בבואי [...]

כמה מילים על "עפיפונים" מאת רומן גארי (מצרפתית אביטל ענבר, הוצאת עם עובד)

By |2020-05-24T12:23:15+03:0014 באוקטובר 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום, קלאסיקות במבחן הזמן|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 20/5/20) לאורך שנות הקריאה שלי תמיד הייתה בי חדווה להכיר את כתיבתם של סופרים וסופרות קלאסיים ו/או אהובים מאוד, ולשם [...]

כמה מילים על "קריאת ביניים – מדריך קצר לימי הביניים במערב" מאת אביעד קליינברג (הוצאת אוניברסיטת תל אביב)

By |2020-05-24T12:22:07+03:0010 באוקטובר 2020|Categories: עיון|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 17/5/20)   כשהתחלתי ללמוד בחוג להיסטוריה באוניברסיטת תל אביב לפני משהו כמו 12-13 שנה, אחד השיעורים שלקחתי בסמסטר הראשון היה [...]

בקצרה על "כוחו של הכלב" מאת תומס סוואג' (מאנגלית יעל אכמון, הוצאת כנרת זמורה-דביר)

By |2020-10-04T11:07:27+03:007 באוקטובר 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 4/10/20) את "כוחו של הכלב" התחלתי לקרוא מיד אחרי שסיימתי את "קדמת עדן" של ג'ון סטיינבק שאהבתי מאוד, והסמיכות הזאת [...]

כמה מילים על "נוצות" מאת חיים באר (הוצאת עם עובד)

By |2020-05-24T12:20:39+03:005 באוקטובר 2020|Categories: פרוזה, פרוזה מקור|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 10/5/20)       לפני כמה שנים טובות קראתי ספר של חיים באר בשם "לפני המקום" ולא התרשמתי ממנו מאוד [...]

כמה מילים על "מפגש עם חוליית הבריונים", "מחלוקת המשיח" ו"דוקטור מריגולד"

By |2020-05-24T12:19:34+03:001 באוקטובר 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 6/4/20)   מפגש עם חוליית הבריונים / ג'ניפר איגן (מאנגלית יואב כ"ץ, הוצאת עם עובד) אתחיל בכך שמדובר בספר מצוין [...]

כמה מילים על "בשולי הנוחות", "היה זה הוא?" ו"Exit West"

By |2020-05-24T12:18:10+03:0024 בספטמבר 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 16/3/20)    בשולי הנוחות / סייקה מורטה (מיפנית עינת קופר, הוצאת כתר) הגעתי לספר הזה עם ציפיות די גבוהות כי [...]

כמה מילים על "המפגש", "אנרי דושמן וצלליו" ו"דוניא"

By |2020-05-24T12:17:00+03:0020 בספטמבר 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 17/2/20)   שלושה ספרים שקראתי השבוע ולפחות לגבי שנים מהם הייתי אמביוולנטי, מה שמביא אותי לפעמים לפקפק בצורך לשתף את [...]

כמה מילים על "מאוס", "24 שעות בחיי אישה" ו"האסופית"

By |2020-05-24T12:15:26+03:0016 בספטמבר 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 3/2/20)   מאוס – סיפורו של ניצול. חלק I: אבא מדמם היסטוריה / ארט ספיגלמן (מאנגלית: יהודה ויזן, הוצאת מנגד) [...]

כמה מילים על "הערות שוליים מרתקות מן ההיסטוריה", "ג'ים הילד" ו"חייו המשונים של אלפרד נובס"

By |2020-05-24T11:34:19+03:0012 בספטמבר 2020|Categories: עיון, פרוזה, פרוזה תרגום|

 (פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 30/1/20 )   הערות שוליים מרתקות מן ההיסטוריה / ג'יילס מילטון (מאנגלית: סמדר ויוסי מילוא, הוצאת כתר). זה ספר שמורכב [...]

כמה מילים על "מגילת סן מיקלה", "אנטארקטיקה" ו"מומיק"

By |2020-05-24T11:32:58+03:008 בספטמבר 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 16/1/20) מגילת סן מיקלה / אכסל מונתה (תרגום: י.ל ברוך, הוצאת עם עובד) אני לא בדיוק זוכר מתי התחלתי לקרוא [...]

כמה מילים על הספרים "החורף בליסבון", "פרנקנשטיין" ו"הלוויתן"

By |2020-05-24T11:32:03+03:004 בספטמבר 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 30/12/19)   החורף בליסבון / אנטוניו מוניוס מולינה (מספרדית: טל ניצן, הוצאת עם עובד) זה הספר הראשון של מולינה שאני [...]

כמה מילים על הספרים "לבד בתיאטרון המוות", "האיש ששתל עצים" ו"זיכרונותיו של חבר"

By |2020-05-24T11:30:42+03:0031 באוגוסט 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 9/12/19)   לבד בתיאטרון המוות / טרי הייז (מאנגלית: שמעון בוזגלו, הוצאת ספרי עליית הגג) פעם, לפני שפתחתי את הקבוצה [...]

כמה מילים על הספרים "האדון שנפל לים", "הדרך לעין חרוד" ו"האי"

By |2020-05-24T11:29:24+03:0028 באוגוסט 2020|Categories: פרוזה, פרוזה מקור, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 18/11/19 ) אני לא נלהב לסכם התרשמויות מספרים בכמה משפטים כי יש משהו קצת שטחי וחסר כבוד בלהדביק לספר שורות [...]

כמה מילים על "בחיל ורעדה" מאת אמלי נותומב (הוצאת כנרת)

By |2020-05-24T11:28:23+03:0024 באוגוסט 2020|Categories: כללי|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 11/11/19) אהבתי מאוד את הספר הזה. אמנם יש תחושה באיזשהו שלב שהוא מאבד גובה וקצת ממצה את עצמו, אבל בגלל [...]

כמה מילים על "הכשרון של מר ריפלי" מאת פטרישייה הייסמית

By |2020-05-24T11:26:57+03:0020 באוגוסט 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 8/11/19)   שורה תחתונה לממהרים: ספר מעניין, אבל לא מספק. וקצת יותר באריכות: יש בספר הזה משהו שמחובר מאוד להגות [...]

כמה מילים על "יסתובב לו העולם הגדול" מאת קולום מק'קאן (הוצאת עם עובד)

By |2020-05-24T11:25:29+03:0016 באוגוסט 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 26/10/19) הספר הזה נמצא אצלי בבית כבר כמה שנים טובות, ולמרות ששמעתי עליו המלצות רבות מאנשים שאני מעריך, איכשהו לא [...]

כמה מילים על "נוף הירח" מאת מיקה ולטרי (הוצאת הקיבוץ המאוחד)

By |2020-05-24T11:24:22+03:0012 באוגוסט 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 16/10/19) כמו שכתבתי לאחרונה על "שואה שלנו", גם את "נוף הירח" סיימתי לקרוא לפני יותר מחודש ולכן אצטרך להתאמץ מאוד [...]

כמה מילים על הספר "שואה שלנו" מאת אמיר גוטפרוינד (הוצאת זמורה ביתן)

By |2020-05-24T11:23:28+03:009 באוגוסט 2020|Categories: פרוזה, פרוזה מקור|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 12/10/19)   זה הספר השישי שאני קורא (מאזין) ב-#פרוייקט_ספרות_מקור המתחדש שלי, ואחרי התחלה קצת מקרטעת, נראה שעליתי על מסלול ספרים [...]

כמה מילים על טיימינג בקריאה וקצת על "מוסקבה פטושקי" מאת ונדיקט ירופייב (הוצאת עם עובד)

By |2020-05-24T11:21:08+03:005 באוגוסט 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 23/9/19)   לא פעם אני מרגיש שאני קורא ספרים מסוימים בטיימינג לא נכון או בגיל לא מתאים, אבל במקרה של [...]

כמה מילים על "עשרים אלף מיל מתחת למים" מאת ז'ול ורן (תרגום מרים בן-שחר, הוצאת כתר)

By |2020-08-03T11:14:35+03:003 באוגוסט 2020|Categories: ילדים ונוער, פנטזיה ומד"ב, פנטזיה ומדע בדיוני, פרוזה, פרוזה תרגום, קלאסיקות במבחן הזמן, קלאסיקות ילדים|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 3/8/20) כאדם שהתחיל לקרוא ספרים בגיל מאוחר, תמיד הרגשתי חסך לגבי כל אותם ספרים אהובים שלא קראתי בילדות. אמנם הקריאה [...]

כמה מילים על "מחלת האבנים" מאת מילנה אגוס (הוצאת כתר והספריה החדשה)

By |2020-05-24T11:19:50+03:001 באוגוסט 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 8/9/19)   שמעתי על הספר הזה כמה פעמים בעבר, והוא אף הוזכר כאן בקבוצה, וכשגיליתי שיש בו בסך הכל 122 [...]

כמה מילים על "היביסקוס סגול" מאת צ'יממנדה נגוזי אדיצ'יה (הוצאת מחברות לספרות)

By |2020-05-24T11:18:33+03:0028 ביולי 2020|Categories: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 7/9/19 )   כבר לא מעט שנים שאני רוצה לקרוא ספר של צ'יממנדה אגוזי אדיצ'יה, ואיכשהו כל הזמן דחיתי את [...]

Go to Top